ÜBERSETZEN

Als Expertin für deutsch-französische Beziehungen konzentriere ich mich auf die Übersetzung aus dem Französischen ins Deutsche.

Dieses Fachwissen ist für Sie ein Garant für Zuverlässigkeit.

Dank meiner Erfahrung und meiner unerschöpflichen Neugier habe ich ein umfassendes Verständnis für Kommunikation und Technik entwickelt.

Ich übersetze Dokumente unterschiedlichster Art, von rein technischen bis hin zu redaktionellen Inhalten: Marketingbroschüren, Webseiten, Pressemitteilungen, Kataloge, technische Datenblätter, Betriebs- und Wartungshandbücher, Artikel aus Fachzeitschriften usw.

Die Einhaltung der Terminologie Ihres Unternehmens und Ihres Geschäftsfeldes sowie die Anpassung an Ihre Zielgruppe haben für mich oberste Priorität und sind Garant für eine effiziente und erfolgreiche Kommunikation.

Traduction-France-Allemagne

Starkes Engagement im Berufsverband: der französische Übersetzerverband

Als Mitglied des französischen Übersetzerverbands (SFT) bin ich seit 2016 als Regionalvertreterin tätig, um die Anerkennung des Berufs und die Beziehungen zwischen Übersetzern zu fördern.

Ich setze mich für die Einhaltung des Berufskodex ein, der die Professionalität unserer Dienstleistungen gewährleistet.

Informationen der SFT :

Close-up of femeal hands typing on laptop

Wissen auf dem neuesten Stand

Da ich stets bemüht bin, höchste Qualität zu liefern, bilde ich mich in den folgenden Bereichen ständig weiter:

  • IT und computergestütztes Übersetzen
  • Fachgebiete
  • Business Development

Auslandsaufenthalte, Weiterbildung, Schreibwerkstatt, Lektüre von Fachzeitschriften, Besuch von Fachmessen und -kongressen, Kontakt zu einem Netzwerk von Experten… Fachwissen und Qualität sind mehr als nur ein Marketinginstrument !