TRADUCTION FRANÇAIS ALLEMAND

En tant que spécialiste des relations franco-allemandes, je me concentre sur la traduction de l’allemand vers le français

Cette expertise est pour vous gage de fiabilité.

Grâce à mon expérience et mon intarissable curiosité, je maîtrise parfaitement les aspects de la communication et de la technique.

Je traduis des documents très variés, que le contenu soit purement technique ou rédactionnel : brochures commerciales, sites web,  communiqués de presse, catalogues, fiches techniques, manuels de mise en service et de maintenance, articles de revues spécialisées, etc.

Respecter la terminologie de votre entreprise et de votre domaine d’activité et m’adapter à vos cibles est pour moi une priorité et la garantie d’une communication efficace et pertinente.

deutsch französische Freundschaft

Une forte implication dans le syndicat de la profession : la Société Française de Traduction

Membre de la Société Française de Traduction (SFT), j’ai depuis 2016 choisi de m’impliquer en tant que déléguée régionale afin de contribuer à la reconnaissance de la profession et de favoriser les liens entre traducteurs.

Je suis attachée au respect du code de déontologie de la profession, garant du professionnalisme de nos prestations.

Ressources de la SFT :

Close-up of femeal hands typing on laptop

À la pointe des connaissances

Soucieuse de toujours livrer la qualité maximale, je me forme en permanence en :

  • informatique et traductique
  • domaines de spécialisation
  • développement commercial

Séjours à l’étranger, formation continue, atelier d’écriture, lectures de revues spécialisées, visites de salons et congrès professionnels, appel à un réseau d’experts… L’expertise et la qualité ne sont pas qu’un simple argument marketing !